SEVENTEEN「아주 NICE」で学ぶ韓国語|歌詞から単語・文法を解説
SEVENTEEN(セブンティーン)の「아주 NICE(あじゅ ないす)」は、2016年リリースのタイトル曲。デートの朝のワクワク感を描いた、聴いているだけで楽しくなる1曲です。
実はこの曲、韓国語学習の教材としてもかなり優秀。日常会話で使える文法や単語、韓国語ならではのオノマトペがたくさん詰まっています。
この記事では、歌詞の中から学習に役立つフレーズをピックアップして、単語・文法・使い方を解説します。
セブチのライブといえば無限アジュナ!盛り上がりますよね〜〜
この曲で学べる韓国語フレーズ5選
1. 필수던 내가 ―「必須だった自分が」
아침엔 모닝콜 필수던 내가(あちめん もにんこr ぴrすどん ねが)
「朝にはモーニングコールが必須だった自分が」という意味。
ここで使われている~던(どん)は、過去の習慣や記憶を振り返るときに使う表現です。
- ~던:「〜していた・〜だった」(回想・未完了の過去)
- ~(으)ㄴとの違い:~던は「繰り返していた / まだ続いていた」ニュアンス
자주 가던 카페가 없어졌어요.
よく行っていたカフェがなくなりました。
어렸을 때 좋아하던 노래예요.
子供の頃好きだった曲です。
TOPIK 3級レベルの文法ですが、K-POPの歌詞ではよく出てくるので覚えておくと便利です。
2. 데이트 날이라 그런지 ―「デートの日だからか」
데이트 날이라 그런지(でいとぅ なりら くろんじ)
「デートの日だからなのか」と理由を推測する表現。
~(이)라 그런지(いら くろんじ)は、「〜だからなのか」と原因をやんわり推測するときに使います。断定しないニュアンスがポイント。
- 名詞 + 이라 그런지(パッチムあり)
- 名詞 + 라 그런지(パッチムなし)
주말이라 그런지 사람이 많아요.
週末だからなのか、人が多いです。
봄이라 그런지 기분이 좋아요.
春だからか、気分がいいです。
3. 신호등만 건너면 ―「信号だけ渡れば」
신호등만 건너면 맛있는 가게 있어(しのどぅんまん こんのみょん ましんぬん かげ いっそ)
「信号を渡るだけで美味しいお店があるよ」という一節。デートに誘う場面で使われています。
~(으)면(みょん)は、「〜すれば・〜したら」という条件を表す定番表現。TOPIK 1級レベルですが、日常会話でもK-POPの歌詞でも頻出です。
- パッチムなし + 면:가다 → 가면(行けば)
- パッチムあり + 으면:먹다 → 먹으면(食べれば)
この曲では他にも ~면 が繰り返し出てきます。
- 현관문을 열고 나가면(玄関を開けて出れば)
- 네 마음 보인다면(君の気持ちが見えたなら)
시간이 있으면 같이 갈래요?
時間があれば一緒に行きませんか?
비가 오면 택시 타자.
雨が降ったらタクシーに乗ろう。
「〜면」を聴き取れるようになると、韓国語の会話がぐっと理解しやすくなりますよ。
4. ~것 같애 ―「〜みたい・〜と思う」
この曲では것 같애(こっ かて)が何度も繰り返されます。
- 꿈에서도 너가 둥둥 떠 다닐 것 같애?(夢でも君がふわふわ浮かんでると思う?)
- 내가 긴장할 것 같애?(緊張してるみたい?)
- 너가 나의 모든 의문점에 대한 정답인 것 같애(君が全ての疑問の正解みたい)
~것 같다(こっ かった)は「〜みたいだ・〜と思う」という推量・推測の定番表現。
歌詞では같애と書かれていますが、正書法は같아(かた)。歌詞やSNSでは「같애」という表記ゆれがよくあります。
5. 믿지 않기로 해요 ―「信じないことにしよう」
첫사랑은 안 이루어 진단 말은 믿지 않기로 해요
(チョッサランウン アン イルオジンダン マルン ミッチ アンキロ ヘヨ)
「初恋は叶わないって言葉は信じないことにしよう」
~기로 하다(きろ はだ)は、「〜することにする」と決心を表す表現。
오늘부터 매일 운동하기로 했어요.
今日から毎日運動することにしました。
내일 같이 영화 보기로 해요.
明日一緒に映画を見ることにしましょう。
歌詞のように「信じないことにする」というネガティブな決心にも使えるのがポイントです。
覚えておきたい単語7選
| 韓国語 | 読み方 | 意味 | 歌詞での使われ方 |
|---|---|---|---|
| 현관문 | ヒョングァンムン | 玄関のドア | 현관문을 열고 나가면(玄関を開けて出れば) |
| 꽃길 | っこっきr | 花道 | 너에게 가는 길은 꽃길이 되고(君への道は花道になる) |
| 신호등 | しのどぅng | 信号 | 신호등만 건너면(信号を渡れば) |
| 첫사랑 | ちょっさらng | 初恋 | 첫사랑은 안 이루어 진단(初恋は叶わないって) |
| 익숙함 | いくすかm | 慣れ・親しみ | 익숙함에 속아(親しみに騙されて) |
| 뜬금없다 | とぅんぐもぷた | 唐突だ・いきなりだ | 진지한데 뜬금없지만(真剣だけど急だけど) |
| 맞잡다 | まっちゃぷた | 互いに握る | 맞잡은 두 손에(繋いだ両手に) |
特に꽃길はK-POP界隈でよく使われる単語。「꽃길만 걸어(花道だけ歩いてね)」はファンが推しに贈る定番フレーズです。
「꽃길만 걸어」初めてこの表現を聞いたときなんて素敵な表現なんだと感動しました!
歌詞に出てくるオノマトペ4選
韓国語はオノマトペ(擬音語・擬態語)がとても豊富。この曲にも印象的なものが使われています。
| 韓国語 | 読み方 | 意味 | 使われ方 |
|---|---|---|---|
| 번쩍번쩍 | ぽんっちょkぽんっちょk | パッと・ぱっちり | 눈이 떠지는가(目が覚める) |
| 간질간질 | かんじrかんじr | むずむず・うずうず | 온몸이 간질간질(全身がうずうず) |
| 두근두근 | どぅぐんどぅぐん | ドキドキ | 온몸이 두근두근(全身がドキドキ) |
| 둥둥 | どぅngどぅng | ぷかぷか・ふわふわ | 둥둥 떠 다닐 것 같애?(ふわふわ浮いてそう?) |
두근두근はK-POPの歌詞で最もよく聞くオノマトペの1つ。推しの投稿やVLIVEでもよく使われるので、聴き取れると嬉しいですよ。
この曲の文法をもっと詳しく学ぶ
歌詞に登場した文法は、ヌルグルの文法解説記事でさらに詳しく学べます。
- ~고 싶다(〜したい)の使い方 ← 되고파 の元の形
- ~(으)ㄹ 것 같다(〜みたいだ)の使い方 ← 것 같애 の文法
- ~기로 하다(〜することにする)の使い方 ← 않기로 해요 の文法
- ~(으)면(〜すれば)の使い方 ← 나가면 / 건너면 の文法
- ~(으)ㄹ 수 있다(〜できる)の使い方 ← 될 수 있게 / 지켜질 수 있게 の文法
聴いて書く練習もしてみよう
歌詞で単語や文法を覚えたら、パダスギ(書き取り練習)で「聴いて書く力」も鍛えてみましょう。
ヌルグルでは、TOPIK 1〜4級対応の書き取り問題を200セット以上収録しています。1回5分、スマホだけでできるので、通勤中やスキマ時間にぴったりです。
編集者コメント
推し活で韓国語を学んでいる方にとって、好きな曲の歌詞が教材になるのは最高のモチベーションだと思います。著作権に配慮して全文ではなくフレーズ単位での引用にしていますが、ぜひ曲を聴きながら読んでみてください。
記事を読んだら耳でも練習してみましょう。
パダスギ(書き取り練習)でリスニング力も一緒に鍛えられます。
もっと韓国語を伸ばしたい方へ
※ 広告